Раненая гордость - Страница 2


К оглавлению

2

— Помочь вам? — поразилась она. — Как?

— Смотреть за парой моих лошадей. Я живу в очень уединенном месте в долине…

— А разве вы живете не в Гавре с тетей и дядей? — удивилась Джессика.

— Мой домик для выходных в двух часах езды от Гавра. А остальную неделю я живу и работаю в Париже.

— Но… вы были у родителей Жана в тот день, когда мы… — Голос снова изменил ей.

— Когда рано утром Жан позвонил тете Мари и дяде Пьеру и сказал, что прилетает не один, я как раз был в своем домике, — объяснил Шарль, встревоженный тенью, упавшей на лицо Джесс. — Тетя ужасно всполошилась. Она была совершенно убеждена, что увидит будущую невестку.

Джессика знала о звонке Жана родителям, но хотелось услышать подробности.

— Значит, потом мама Жана перезвонила вам? — спросила девушка.

— Нет, она звонить моей матери, а та сказала, я не в Париже, а у себя дома, потому что на следующий день у меня начинается двухнедельный отпуск. Тетя Мари звонить мне. Мне должен быть отъезд, и я не увиделся бы ни с вами, ни с Жаном. Тогда я сел в машину и поехал знакомиться с женщиной, которую тетя считала невестой своего сына. — Шарль пристально посмотрел на Джессику, а затем закончил: — Но то, что вы уже были его женой, всех нас удивить.

— Мы никого не собирались обижать! — с несчастным видом выпалила Джесс. — Просто ни я, ни Жан не хотели пышной свадьбы, и…

— Вы никого не обидели, — мягко прервал Каран, успокаивая девушку. — Вся семья Жана знала о его безумной любви к лошадям, и что лошадей он предпочитать людям. Но когда мы увидели вас, то поняли — Жан просто счастливчик и ему повезло найти человека с той же страстью, которая быть у него.

Счастливчик! Ничего себе счастливчик… Женился и сразу умер.

— Я… — начала было Джессика, но, внезапно почувствовав комок в горле, не смогла продолжить.

Она отчаянно пыталась взять себя в руки и не разрыдаться в присутствии человека, который, хотя и близкий родственник ее мужа, все же оставался для нее чужим. Но Шарль просто молча ждал, и Джессика была благодарна ему за терпение. Он давал ей время прийти в себя.

А затем Шарль произнес слова, которые впоследствии изменили ее жизнь:

— Вернемся к разговору о той большой помощи, которую вы бы оказать мне. Я уже говорил, что живу в очень уединенном месте, мне нужен человек, который смотрел бы за моими лошадьми, а с вашей любовью к лошадям… — Тут мужчина прервался, поднял спокойные серые глаза и спросил: — Вы бы не хотели немного поработать?

— Нет! — сразу же ответила Джессика.

— Слишком далеко от людей?

— Нет. Дело не в этом, — промолвила она, поняв, что отказ прозвучал слишком категорично. — Мне действительно хотелось бы оказаться подальше от всех, но…

— Но вы не хотите жить во Франции?

Нет, снова не то.

— Д-думаю, мне бы понравилось жить во Франции, — честно призналась Джессика, однако тут же всей душой ощутила приближение какого-то непонятного страха и добавила: — Но я не могу уехать. На мне все хозяйство, а отец…

— Джессика, вы имеете право на собственную жизнь, — прервал Шарль спокойно.

— Я знаю, — ответила она, начиная догадываться о причине охватившей ее паники. — Но… но… я больше не езжу верхом. После смерти Жана я не подхожу к лошадям.

После этих слов наступило молчание. Каран долго смотрел на смущенную девушку, а потом спокойно проговорил:

— А вы не думаете, что пора подойти?

Джессика открыла рот, чтобы сказать «нет», но все тем же рассудительным тоном Шарль продолжал убеждать: хотя Жан и погиб во время скачки, но наверняка не хотел бы, чтобы его жена отказалась от любимого обоими спорта… Свою речь Шарль закончил следующими словами:

— Вы не могли бы показать мне конюшни, на которых работал кузен?

— Конюшни? — ахнула Джесс. По возвращении из Франции она избегала конюшен как чумы. — Я… я… не пойду в конюшни! Я не была там с тех пор, как вернулась в Англию! — горячо заявила Джессика.

— Значит, уже пора, — хладнокровно ответил Шарль.

— Я… — гневно начала Джессика, но осеклась: Шарль заметил сердитые искры в карих глазах и удивился ее вспышке, как и она сама. С опозданием Джессика осознала — давно стоило сделать то, что предложил Шарль, и гнев как рукой сняло. Лилиан — настоящий ангел — каждый день вместо Джессики занималась с ее лошадью, холила и ласкала Нетти. Последние две недели Джессика не раз думала, что пора самой приняться за дело. — В-вы действительно хотите… посмотреть, где работал Жан? — услышала она собственный запинающийся голос.

Мужчина обвел взглядом ее бледное, безукоризненно правильное лицо, длинные светлые, с чуть заметной рыжинкой, волосы и посмотрел в большие карие глаза.

— Да, — сказал Шарль, не отводя взгляда. — Действительно хочу.

Судорожно стиснув руки, Джессика попыталась набраться храбрости. Она должна стать сильной ради своей дорогой двойняшки, ради Жана — о небо, в каком она перед покойным мужем долгу! А раз так, то в долгу и перед семьей Жана, и перед Шарлем, который относился к ее мужу скорее как к родному брату, чем как к кузену.

— Вы… вы подождете, пока я переоденусь? — спросила девушка.

— Конечно, — добродушно ответил Шарль.

Джессика вышла из комнаты и сделала то, что потребовало всего ее мужества: надела костюм для верховой езды.

Шарль ждал ее стоя.

— Г-готовы? — отрывисто спросила Джессика, видя, как мужчина смерил взглядом ее обтянутые бриджами длинные ноги. Вместо ответа он молча пошел к двери.

Молодые люди доехали до конюшен в машине Шарля, и у Джессики перехватило дыхание, когда, опередив Шарля, она побежала к стойлу Нетти. Стоило взглянуть на лошадь — впервые за четыре месяца, — как что-то шевельнулось в душе. Она почувствовала, что вновь начинает возвращаться к жизни.

2